German-English translation for "etw laesst sich ueberwinden"

"etw laesst sich ueberwinden" English translation

Did you mean Stich, Sicht, Sikh or stich?
überwinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • overcome, get over (oder | orod through)
    überwinden Schwierigkeiten, Hindernisse, Enttäuschung, Liebeskummer
    überwinden Schwierigkeiten, Hindernisse, Enttäuschung, Liebeskummer
  • make (etwas | somethingsth) a thing of the past
    überwinden Faschismus
    überwinden Faschismus
examples
  • eine Krise überwinden
    to overcome (oder | orod get through) a crisis
    eine Krise überwinden
  • negotiate
    überwinden Berg, Fluss etc
    überwinden Berg, Fluss etc
examples
  • overcome
    überwinden Feind, Gegner literarisch | literaryliter
    überwinden Feind, Gegner literarisch | literaryliter
examples
  • defeat
    überwinden besiegen
    conquer
    überwinden besiegen
    beat
    überwinden besiegen
    overcome
    überwinden besiegen
    überwinden besiegen
  • vanquish
    überwinden literarisch | literaryliter
    überwinden literarisch | literaryliter
  • overcome
    überwinden Angst, Leidenschaften etc
    get over
    überwinden Angst, Leidenschaften etc
    überwinden Angst, Leidenschaften etc
examples
überwinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
überwinden
Neutrum | neuter n <Überwindens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

lässt
, läßt [lɛst] AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
examples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Luftwiderstand
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drag
    Luftwiderstand Luftfahrt | aviationFLUG Technik | engineeringTECH
    air resistance
    Luftwiderstand Luftfahrt | aviationFLUG Technik | engineeringTECH
    Luftwiderstand Luftfahrt | aviationFLUG Technik | engineeringTECH
examples
Berührungsangst
Femininum | feminine f <meistPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unter Berührungsangst leiden Psychologie | psychologyPSYCH
    to be afraid of physical contact
    unter Berührungsangst leiden Psychologie | psychologyPSYCH
  • seine Berührungsängste überwinden
    to overcome one’s fear (oder | orod phobia) of physical contact
    seine Berührungsängste überwinden
  • seine Berührungsängste überwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to overcome one’s initial reservations
    seine Berührungsängste überwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umschiffen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • double
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    round
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    umschiffen ein Kap, Riff etc
  • circumvent
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overcome
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Abseitsfalle
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • offside trap
    Abseitsfalle Sport | sportsSPORT
    Abseitsfalle Sport | sportsSPORT
examples
  • die Abseitsfalle schnappte zu
    the offside trap worked
    die Abseitsfalle schnappte zu
  • die Abseitsfalle überwinden
    to beat the offside trap
    die Abseitsfalle überwinden
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Hemmschwelle
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • inhibition threshold
    Hemmschwelle Psychologie | psychologyPSYCH
    Hemmschwelle Psychologie | psychologyPSYCH
examples
Schweinehund
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bastard
    Schweinehund pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schweinehund pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • son of a bitch
    Schweinehund
    Schweinehund
examples
  • der innere Schweinehund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    one’s lazy instinctsPlural | plural pl
    der innere Schweinehund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den inneren Schweinehund überwinden
    to beat the lethargy
    den inneren Schweinehund überwinden